txo. interj. (TE). ¡eh!, ¡oye!, ¡chaval!. "Se dice imitando a los de Ondárroa" (TE, 698).
Txo!, nungua zara zu? Bokatibuan erabiltzen da bakarrik.
hi txo-txó. interj. (AS). ¡oye tú!, ¡oye chaval!. Hi txo-txo! Hator hona!
Ik. txotxó. Edozein gizonezkori diar egitteko.
txo aluori. interj. (TE). "Expresión que se usa imitando a los de la costa, sin reparar en su significado" (TE, 698).
Txo aluori! Atoz hona entzun deizun...
Ik. alu.