Sarrera nagusia | txakur-en adiera da. |
---|---|
Zk. | 5 |
Sarrera | txakur |
Aldaerak | |
Forma estandarra | |
Kategoria gramatikala | Izenondoa / Adjektiboa |
Iturria | TE: Toribio Etxebarria (T. ETXEBARRIA, 1998) |
Baliokideak | Malo, desapacible [tiempo]; difícil de restar, duro,-a (saque). |
Adibideak |
· Egualdi txakur honegaz ezingo gara jatxi kalera. / Con este tiempo pésimo no podremos bajar a la calle. (TE) · Haren sake txakurra errestau biharra ez zan makala. / El tener que devolver el duro saque de aquél, no era broma. (TE) |
Adibideak
Egualdi txakur honegaz ezingo gara jatxi kalera. | Con este tiempo pésimo no podremos bajar a la calle. | TE | |
Haren sake txakurra errestau biharra ez zan makala. | El tener que devolver el duro saque de aquél, no era broma. | TE |