ola. iz. (TE). Ferrería; taller, fábrica. "Obrador y también artefacto o aprovechamiento de agua" (TE, 589). / "Burdin-minerala landu eta burdiñia lortzen zaneko antxiñako lantegixa. Jeneralian burdiñia egitteko lantegixak edo burdiñolak. Agorrolak eta haizeolak (mendixetakuak) zeharrolak (urez mogitzen ziranak)"(ETNO).
Hau oiñ erreta agertzen dan etxia, olia zan. / Ondo diñozu; heldu gara olara, eta eukiko dozu zer ikusi eta zeri berba egiñ. / Atzenengo, holatxe sailkatzen ziran: ola-nagusixak edo zeharrolak eta ola-txikixak edo olatxuak. Ik. burdiñola, agorrola, haizeola, zeharrola. Toponimixan ugeri erabilli izan da, bigarren elementu moduan: "En palabras compuestas denota unas veces el lugar en que se trabaja el material a que se refiere el miembro antecedente, y otras, artefacto de la clase que asimismo determina el antecedente" (TE, 589): "Egurrola, Arriola, Burdiñola. Aixola, Urola, Mandiola, Mutiola, Gisasola" (TE, 589)."-ola guztiak ez dira fábrica, toponimian behintzat; lekua, borda... ere izan leizke. cf. Urkiola, Gisasola, hemen -ola etxola izan leike" (AN).
ola nausi (ola nagusi) [ola nagusi]. iz. (ETNO). Ferrería mayor. Olak honetara sailkatzen ziran: ola nagusixak edo zeharrolak, eta ola txikixaguak edo tiraderak, eta ola txikixenak edo olatxuak. Ik. ola txiki, olatxo, tiradera, zeharrola.