Eibar aldeko hiztegia
Bilaketa aurreratua
- a b d e f g h i j k l m n o p r s t u x z
gabon.
1 . gabon. interj. (TE). Buenas noches. "Salutación que se usa después del anochecer" (TE, 378). Gabon danori, Jaungoikuak emon deizuela! / --Gabon! etxeko-andre. --Bai zuri be, gabon Jaungoikuak deizula. (Zirik 118).
2 . Gabon. iz. (TE). Nochebuena; Navidad. Gure txikitxako Gabon, opari barik izan arren, beste gauzarik zan. Ik. Gabonak, Natibittate.  Normalian pluralian erabiltzen da.
Gabon zahar. iz. (TE). Noche Vieja; Año Viejo. Elgoibarren, Gabon zaharreko ferixan erosittako trepetxuak dira honek. / Eske lehenago kostunbria zan Gabon Zahar egunian txarri belarrixekin ta txarri hankekin ta zopia eittia. Zopia txarri belarrixekin ta txorizua, saiheskixa... Eta gero postria intxaur-saltsia eta konpotia.  Pluralian be erabiltzen da, deklinautakuan batez be: "Gabon zaharretan".
Gabon-egun. iz. (TE). Día de Nochebuena . Abenduaren 24a. Gabon-eguna, plazan gauza onak erosteko, preziuari begiratu ezik. Ik. Natibittate.  Gaztiak "día de Navidad" esanguriakin erabiltzen hasi dira, baiña jende nagusixak ondo bereizten dittu "Gabon-eguna" (24a) eta "Natibittate" eguna (25a).
Gabon-gau. iz. (TE). Nochebuena ; Noche de Navidad. Gabon-gaba, jan-eranian eta ipoiñetan senittarte guztia batzeko. / Gabon-gaua, urtian luziena. / Gabonetako afarixa, espeziala, badakik zer izaten zan? Orixo-azia! Azia orixuakin, Gabon-gabian. Azia egosi ta orixua bota. Ta gaiñian bakillaua. Ta gero intxaur saltsia. Intxaurreri kendu oskola; dana zehe-zehe ein, ta gero esnia ipini irakitten ta esnetara bota. Azukria bota ta egosi. Edarra jateko, e? Jolin edarra! Ha jaten badok fuerte, ez dok gosia pasauko!. Ik. Natibittate.
Gabon-kantu (Gabon-kanta). iz. (TE). Villancico. Gabon-kantuak, Erregenetara arte irauntzen dabe. Ik. kantu, kanta.