- e incluso
- eje de tornillo de banco
- elegante
- empecinar(se)
- en cueros
- en lo sucesivo
- en un momento
- encogerse
- enfriar(se) [una relación]
- enredador,-a
- enteramente
- envoltura del copo de lino
- escalonadamente
- escopeta de platinas
- español,-a
- esposos
- estar de mal humor / de mal temple
- estercolero
- estrujarse
- excesivamente
- extraviar
esposos: senar-emazte
esposos: andra-gizon
espuerta: zara
espuma: bits
espumadera: bitsadera
esputo: gargajo
esquelético,-a: hazur-huts
esquelético,-a: azala eta hazurra
esqueleto: hazur-huts
esqueleto de la planta sin hojas: ostrotza
esquila: txintxarri
esquila: txilin
esquila que toca a misa: meza-txilin
esquilar: ardixak moztu
esquilar: moztu
esquina: zirkin-zulo
esquina: zirkin
esquina: kale-baztar
esquina: txoko
esquina: ertz
esquina: kale-bittarte
esquina: kantoi
esquina de calle: kale-kantoi
esquina del desván: sakape
esquina entre el frontis y la pared izquierda: txoko
esquivar: zirkin egin
ésta: honek
ésta: hau
esta: honek
esta: hau
ésta misma: berau
esta noche: bart
esta temporada: oingeran
esta vez: oinguan
esta/esa: holako
estable: tenian
establecer: jarri
establecimiento: etxe
establo: abeletxe
establo: zaltegi
establo: korta
estaca: hesola
estaca: tinko
estaca: taket
estaca que se fija a la piedra en las pruebas de bueyes: karen
estación de tren: estaziño
estación emisora de radio: estaziño
estación veraniega: uda-denbora
estadía: egonaldi
estado: egoera
estado: situaziño
estado del cuerpo: gorputzaldi
estafa: irutxur
estallar: errementau
estallar: plost egin
estallar/declarar la guerra: gerriak urten
estampa: santu
estampa: planta
estampar: forjau
estampar la marca: orbandu
estañar: eztaiñau
estandarte: bandera
estañear: soldiau
estanque: osin
estante: apalda
estante: arasa
estante: apal
estante: balda
estantería: arasa
estantería: apaladi
estantes donde se curan los quesos: gaztanol
estar: egon
estar: ibili
estar: izan
estar (de acuerdo) en aquello mismo: hartantxe egon
estar (de acuerdo) en eso: horretan izan
estar (de acuerdo) en eso (mismo): horretantxe egon / izan
estar (muy) hambriento: gosiak eregitta egon
estar a la vista: agirixan egon
estar a la vista: bistakua izan
estar a pleno sol: eguzki-galdatan egon
estar a punto de morir: Hanka bat kanposantuan euki
estar abstraído,-a: pikutan egon
estar acurrucado,-a por el frío: kukulumixo egon
estar al acecho: talaixan ibili / egon
estar alelada: nanaratuta egon
estar apurado,-a: larri egon
estar arreglado,-a: tajutan egon
estar así dispuesto: habia euki
estar atontada: nanaratuta egon
estar chiflado/como una cabra/zumbado: zart eginda egon
estar claro: ezagun izan
estar con el propósito de: ustian egon
estar con la idea de / en la creencia de: ustian egon
estar confundido: ondo egon ez
estar de buen humor: onaldixa erabili
estar de buen humor / de buen temple: aldi oneko egon / erabili / euki
estar de buen temple: onaldixa erabili
estar de buenas: onaldixa erabili
estar de mal humor: gaizkiñak euki