tener esperanza: itxaro izan
tener ganas: gura izan
tener hijos,-as: mundura ekarri
tener intenciones de hacer algo: haixiak erabili
tener juego y jugada: jokua euki
tener la esperanza de: espero izan
tener la intención: ustia euki
tener la intención: ustia erabili
tener maña: moldia ekarri
tener miedo: bildur izan
tener miedo: bildurra euki
tener músculo: gixarria euki
tener náuseas: larrittu
tener necesidad de un retoque / de un arreglo: ikutu biharra euki
tener oído fino: belarrixa euki
tener olor: usaiña euki
tener parte: parte izan
tener piedad: errukittu
tener pinchazo de dolor en el costado: bariak oratu
tener por costumbre: ohittu
tener por costumbre: ohitturia izan
tener por nombre: deittu
tener predilección por algo o alguien: legia izan / euki / hartu
tener preferencia por: nahixago izan
tener preocupación: kezkia euki
tener que: bihar izan
tener que agradecer algo: zor izan
tener que murmurar: jardunbihar
tener que ver: zerikusixa euki
tener que ver (con): zerikusi
tener queja: zeresana euki
tener quejas y exigencias: hartzekuak euki
tener razón: errazoia euki
tener relación / conexión: zerikusixa euki
tener relación con: ezagutu
tener respuesta para todo: aterik aiña maratilla euki
tener sed: egarrittu
tener sed: egarri izan
tener simpatia: begiko izan
tener tiempo: astixa erabili
tener tiempo disponible: astixa euki
tener tiempo libre: astittu
tener tiempo libre: astirotu
tener trabajo: biharra euki
tener un síncope cerebral: alderdixa geratu
tener un,-a niño,-a: umia euki / izan
tener una congestión cerebral: odolak burua hartu
tener unas palabras: berbatu
tener valor/importancia: balio izan
tener vergüenza: lotsia euki
tener(se)/tomar como tal: hartakotzat egon / euki
tener(se)/tomar por tal: hartakotzat egon / euki
teñir en negro: illundu
tentación: tentaziño
tentación: tirrixa
tentador,-a: tentatzaille
tentando: xaxaka
tentar: tati egin
tentar: zirrikatu
tentar: tentau
tentativa: ahalegin
tenue: mengel
tenue: mehe
tenue: bedar
tenue: mihats
tenuidad: mehetasun
teoría: teorixa
tepe: zohi
tepe: zotal
tercera parte: heren
tercero,-a: hirugarren
tercio: heren
terco,-a: setatsu
terco,-a: egoskor
terco,-a: setati
terco,-a: burugogor
terco,-a: treku
terco,-a: tiki-miki
terco,-a: zail
terco,-a: temoso
terminación: azken
terminación: akabera
terminar: geldittu
terminar: kinkiña jo
terminar del todo: ziheztau
terminar(se): amaittu
terminarse: gastau
término: barren
término: atzen
término: atzen
término: amaiera
término de: alderdi
término del juego de tabas: hirurak
término en compuestos para referirse al erdara: erdal
término medio: tertzio
término que se utiliza para ponderar la belleza: babalora
término ritual del juego de tabas: erregeak
término ritual del juego de tabas: bixak
términos rituales del juego de las tabas: atoru bat, atoru bi...
términos rituales del juego de tabas: putsasaje